^Наверх
foto1 foto2 foto3 foto4 foto5

Рассказ о путешествии по Испании в 2012 году во время которого мы посетили «Золотое побережье» Коста-​Дорада, парк аттракционов «ПортАвентура», Барселону, Валенсию, Мадрид, Эскориал, Толедо, Сарагосу, «Дикое побережье» Коста-​Брава, театр-​музей Сальвадора Дали в Фигерасе, Жирону, побывали на концерте «Par­adise Lost» в клубе «RazzMatazz», а также на стадионах «Камп Ноу» и «Сантьяго Бернабеу», включая футбольное
Эль Класико «Барселона» — «Реал»


Моя Испания 2012
книга путешествий

About My Spain…

My Spain 2012

Страна солнца, фламенко и футбола

Памятники Ram­bla Nova. Аптека

Следующим, заслуживающим внимания строением на нашем пути, стал «Фонтан Столетия» (или «Фонтан Четырех Континентов»). Фонтан был установлен в 1954 году в честь столетия открытия Ram­bla Nova.

Фонтан украшают четыре скульптурные группы, посвященные четырем сторонам света. Европеец и белый медведь олицетворяют Север, африканец с бегемотом — Юг, индеец с крокодилом — Запад, араб в чалме со слоном — Восток.

"Фонтан Столетия", Рамбла Нова, Таррагона

На следующем перекрестке установлен памятник таррагонским героям, которые сражались с наполеоновскими захватчиками в 1811 году. Французы оккупировали к 1812 году всю Каталонию. Так что, местные жители наверняка с радостью встречали известия о победе русского оружия над Наполеоном.

Памятник выполнен с элементами «ню» и местные жители, говорят, даже серьезно выступали против его установки.

Памятник Таррагонским героям, Рамбла Нова

Во время нашей прогулки по Новой Рамбле мы еще зашли в аптеку, т.к. я еще не разобравшись с кондиционером, застудил ночью плечо, и решил купить перцовый пластырь. В разговорнике нашел два слова по-​испански: «пластырь» и «красный перец». Когда я озвучил на чистом кастильском эти два слова продавщице, она только пожала плечами. Тогда я нашел слово просто «перец», то бишь, черный горошком, и озвучил уже его. На это она попыталась мне показать жестами, что к пластырю он не имеет никакого отношения, его сыпят на еду и едят.

Я попытался поговорить с ней по-​английски, она вовсе смутилась и позвала напарницу. Я по-​английски сказал «пластырь» и «pep­per» и показал на плечо. «Пластырь» и по-​английски будет «plas­ter», поэтому меня прекрасно поняли и предложили испанский перцовый пластырь. Потом предложили еще один, мы с Лизой сказали, что возьмем оба. Продавщицы сильно удивились, но потом, внимательно осмотрев вторую упаковку, сказали, что продать ее нам не могут, т.к. срок годности этого пластыря кончился. Я попытался живо представить себе подобную картину в нашей аптеке… и не смог.

В итоге мы купили одну пачку, но, как оказалось, внутри было две пластины пластыря, так что мы все равно получили двойную порцию.

Добавить комментарий

Все комментарии модерируются во избежание спама и нецензурных выражений


Защитный код
Обновить